Den Hobbit, den Fantasyroman von J.R.R. Tolkien, gibt es nach einem gemeinsamen Einsatz dreier Alumni des Gymnasium & Internat Kloster Disentis jetzt auch in romanischer Sprache. (via Gymnasium und Kloster Disentis auf LinkedIn und srf.ch, nzz.ch und ediziun-apart.ch):
“Bei der Übersetzung von der Originalsprache Englisch stiess Not Soliva auf einige Herausforderungen. Am meisten zu beissen hatte er beim Nachnamen des Hobbits Bilbo Baggins. Baggins beinhaltet das Wort «bag» (deutsch: Beutel) und erhält durch die Endung «-ins» den Klang eines Familiennamens.
«Daran haben wir wirklich lange herumstudiert», erzählt Soliva. Zum Schluss fiel die Wahl auf Bilbo Bundli. «Der Name klingt ähnlich wie Bundi – ein verbreiteter Nachname im Rätoromanischen.»”