Übersetzungs-KI für Dutzende Sprachen

Der Facebook-Mutterkonzern nähert sich einem Universalübersetzer an: Seine Software SeamlessM4T kann mit fast hundert Sprachen umgehen – selbst dann, wenn jemand mitten im Satz die Sprache wechselt (via spiegel.de, via ARDZDFmedienakademie auf X):

«Das Meta-Modell heißt SeamlessM4T, wobei M4T die Abkürzung für »Massively Multilingual and Multimodal Machine Translation« ist. Eine besondere Fähigkeit des Modells ist es, den Wechsel einer gesprochenen Sprache selbst mitten in einem Satz erkennen und trotzdem korrekt in die gewünschte Sprache übersetzen zu können. Ausprobieren lässt sich das in einer Online-Demoversion.»

Dieser Beitrag wurde unter Künstliche Intelligenz abgelegt und mit verschlagwortet. Setzen Sie ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert