Sideways Dictionary

Der Sideways Dictionary erklärt technologische Begriffe mittels Analogien (via Cool Tools):

„The Sideways Dictionary project uses analogies to explain technology. You can contribute your own, upvote those you like or downvote those you don’t find helpful. Here’s one to describe API: “It’s like a LEGO brick. An application without an API is like a LEGO brick without nodules (are they called nodules?) – it’s not much fun and you can’t build anything new with it.” — by Nick Asbury. I can feel my mind expanding.“

Update vom 1.5.2017, srf.ch: Ein Weblexikon übersetzt Tech-Slang in Alltagssprache

„Das englische Wörterbuch wurde vom Google-Sicherheitsdienst Jigsaw und der «Washington Post» eingerichtet. Diese will die prägnanten Erklärungen in Zukunft in seine Artikel einbetten. Die Erklärungen stammen von Nutzern, Redakteure überprüfen die Beiträge.

Jeder kann auf der Seite auch über die Beiträge abstimmen, die beliebtesten werden – wie bei Hilfsforen – zuoberst angezeigt, wenn man auf einen Begriff klickt. Das Projekt ist nicht immer ganz ernst gemeint. Es gehe darum, Netzsicherheit so einfach wie möglich an den Mann oder die Frau zu bringen, so die Macher.“

Update vom 3.5.2017, Medienpädagogik Open Praxis-Blog: Metaphern für Digitales

„Ich finde, dass die Metaphervorschläge auch dann hilfreich sind, wenn sie nicht ganz stimmen: Denn wenn gemeinsam darüber diskutiert wird, was denn nun an der Metapher eigentlich nicht treffend ist, dann wird das Begriffsverständnis doch geschärft. Insofern finde ich die Sammlung eine gute Grundlage auch für medienpädagogische Projekte und Weiterbildungen.“

Update vom 23.6.2017, The Scout Report – Volume 23, Number 25:

„What is metadata? When people discuss net neutrality, what do they mean? What do people do during a hackathon? As technology continues to grow so does technology related vocabulary. The Washington Post and Jigsaw (a tech company that works at the intersection of technology and geopolitical concerns) have teamed up to create the Sideways Dictionary. This dictionary explains technology-related vocabulary terms by employing multiple analogies to help make these terms comprehensible to everyone, regardless of previous technology background. For example, a firewall is explained by the following analogy: „It’s like a nightclub bouncer who decides who’s going in and out. From time to time, the guest list may change, but the bouncer is always the one who enforces it.“ Users are invited to submit their own analogies and upvote or downvote existing analogies. Each entry also links to definitions of similar words, helping visitors build their tech vocabulary.“

Dieser Beitrag wurde unter Lexika, Wörterbücher abgelegt und mit , , , verschlagwortet. Setzen Sie ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.